The Longest Quarrel

י) אַרְבָּעִים שָׁנָה אָקוּט בְּדוֹר וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם וְהֵם לֹא יָדְעוּ דְרָכָי   Forty years I quarreled with a generation, and I said, “They are a people of erring hearts and they did not know My ways.”   The Radak explains that this is a reference to the tragedy of the spies, who … More The Longest Quarrel

Rate this:

Tried and Tested

ט) אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם בְּחָנוּנִי גַּם רָאוּ פָעֳלִי: When your ancestors tested Me; they tried Me, even though they had seen My work.   Rav Hirsch explains that there is a difference between the words נסוני  and בחנוני, which are generally translated and ‘tested’ and ‘tried’. He claims that נסה  is ‘to put to the … More Tried and Tested

Rate this:

Sometimes it’s Better to be a Softie!

אַל תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר: Do not harden your heart as [in] Merivah, as [on] the day of Massah in the desert. The Malbim interprets this pasuk as a continuation of the theme that he has been discussing, namely the unique nature of the Jewish people’s relationship with Hashem. The nations of the … More Sometimes it’s Better to be a Softie!

Rate this: